- 井戸が完成した。幕で蓋をすることなく村人の誰もが井戸に自由に行き来する。誰にでも水を提供するそのサービス精神は大いに吉となる。
- 寒泉とは冷たい水が湧き出る泉。井戸はまさに寒泉のようになり、多くの人々に水を提供できるようになった。5爻は中正の徳を備えた剛健の君主。その功徳はまさに寒泉のようである。
- 井戸の壁を積み石で固めて直していく。4爻は5爻の君主に応じていてその志を同じくしてよく補佐する。そのため咎めはないのである。
- 井戸のそこの泥を浚って清らかな水が湧くようになったが誰も水を汲みにこない。つまり3爻の人物は登用されるべき人材なのに登用してもらえず、心を痛めているのである。もし王が明晰な人物ならばこの優秀な人物に気づき採用し、その福を受けられると言うものである。
- 井戸の一部が破損していて人々に水を提供できない。水を提供しているのはフナくらいのものである。2爻は陽爻で5爻とは応じていないため登用してはもらえない。
- 1爻は井戸に例えると井戸の底部。泥を救い上げても飲むことはできない。そこに水はなく鳥さえ寄り付かない。時間の無駄である。


<48>
彖曰:巽乎水而上水,井。井养而不穷也。“改邑不改井,”乃以刚中也。“汔至,亦未繘井”,未有功也。“羸其瓶”,是以凶也。
大象伝:木上に水あるは井。君子はこれをもって民を労い、お互いにアドバイスする
象曰:木上有水,井。君子以劳民劝相。
井戸を収めて幕はなし。孚ありて元いに吉。
上六:井收勿幕,有孚元吉。
解説
象伝:"元いに吉が上に在る"大いに成るなり。
象曰:“元吉”在“上”,大成也。
井戸は洌らか。寒たい泉、食される。
九五:井洌,寒泉食。
解説
象伝:"寒たい泉の食"とは中正なり
象曰:“寒泉之食”,中正也
爻辞 4:井戸を甃で固める。咎めなし
六四:井甃,无咎。
解説
象曰:"井戸を甃で固める"とは井戸を修繕するなり。
象曰:“井甃无咎”,修井也。
爻辞 3:井戸を渫 うも食されず。我が心の恻みとなす。汲むのに用いるべし。王明らかなればその福を受ける。
九三:井渫不食,为我心恻。可用汲,王明并受其福。
解説
象伝:"井戸を渫うも食されず"とは恻みを行うなり。"王明"を求めるとは福を受けるなり。
象曰:“井渫不食”,行恻也。求“王明”,受福也。
爻辞 2: 井戸の底から水が漏れ出して鮒に当たっている。瓮敝れて漏れている
九二:井谷射鲋,瓮敝漏。
解説
象伝:"井戸の底から水が漏れ出して鮒に当たっている。"とは与するなきなり。
象曰:“井谷射鲋”,无与也。
爻辞1:井戸の泥食されず。古井戸に禽はなし。
初六:井泥不食。旧井无禽。
解説
象伝:"井戸の泥食されず" とは下なり、"古井戸に禽なし"とは時を捨てるなり
象曰:“井泥不食”下也。“旧井无禽”,时舍也。
井戸
水煙
雨風
…etc