- "萃"は"聚まる"の意味で、地の上に水が聚まって大地を潤し、そして草が聚まって草むらが生まれる。時の流れに順って説ぶのである。王は祖先を祀る祭礼を行う。民は集まって王の姿を見るによく、その志が民衆に伝わって享るのである。牛や豚などの生贄を捧げ、盛大に行えば吉を得られる。しっかりとした目的があればとよいというのである。


<45>
たくちすい
沢地萃
萃は享る。王、国有庙に仮る。大人を見るに利ろし、享る。貞しきに利ろし。大牲(大きな生贄)を用いて吉。往くところあるに利ろし。
亨,王假有庙。利见大人。亨,利贞,用大牲吉。利有攸往。
解説
彖曰:“萃”,聚也。顺以说,刚中而应,故聚也。“王假有庙”,致孝享也。“利见大人亨”,聚以正也。“用大牲吉,利有攸往”,顺天命也。观其所聚,而天地万物之情可见矣。
大象伝:沢の上に地は萃。君子この卦をもって兵器をしまって不慮の事態を警戒する。
象曰:泽上于地,萃。君子以除戎器,戒不虞。
爻辞6:赍咨に涕に洟、咎めなし。
上六:赍咨涕洟,无咎。
解説:
象伝:"赍咨に涕に洟"とは未だに上、安ぜられないなり。
象曰:“赍咨涕洟”,未安上也。
爻辞5:萃に位あり。咎めはない。孚匪ずも、元いに永貞ならば悔亡ぶ。
九五:萃有位,无咎。匪孚,元永贞,悔亡。
解説
象伝:"萃に位あり"とは、志、未だ光いならざるなり。
象曰:“萃有位”,志未光也。
爻辞4:大いなれば吉。咎とがめなし。
九四:大吉无咎。
解説
象伝:"大いに吉。咎とがめなし"とは位当たらざるなり。
象曰:“大吉无咎”,位不当也。
爻辞3: 萃まるが如く、嗟くが如く、利いところがない。往けば咎めはないが、少し吝がつく。
六三:萃如嗟如,无攸利,往无咎,小吝。
解説
象伝:"往けば咎めはない"とは、上が巽なり。
象曰:“往无咎”,上巽也。
爻辞2:引いて吉。咎めなし。孚あれば乃ち禴に用いるに利ろし。
六二:引吉,无咎,孚乃利用禴。
解説
象伝:"引いて吉。咎めなし"とは、中、未だに変わらざるなり。
象曰:“引吉无咎”,中未变也。
爻辞1:孚ありて終わらず。乃ち乱れ、乃ち萃まる。若し号べば、一握りにて笑いと為す。恤うるなかれ。往けば咎めなし。
初六:有孚不终,乃乱乃萃,若号,一握为笑,勿恤,往无咎。
解説
象伝:"乃ち萃まる"とはその志は乱れるなり。
象曰:"“乃乱乃萃”,其志乱也。
海底
民衆を前にした演説
民衆を前にしたお笑い(漫才や落語など)
砂金